
Uh! Ya too rude!
Uh! Eh! OH What a rat race!
Oh, what a rat race!
Oh, what a rat race!
Oh, what a rat race!
This is the rat race! Rat race! (Rat race!)
こいつはイタチごっこ 愚かなイタチごっこ
Some a lawful, some a bastard, some a jacket:
法を守るもの 法を破るもの そして管理するもの
Oh, what a rat race, yeah! Rat race!
Some a gorgon-a, some a hooligan-a, some a guine-gog-a
ゴルゴン ギャング モルモット このイタチごっこの中に
In this ‘ere rat race, yeah!
Rat race!
I’m singin’ that
When the cat’s away,
猫がいなけりゃ ねずみが騒ぐ
The mice will play.
Political voilence fill ya city, ye-ah!
政治の暴力が街にあふれる
Don’t involve Rasta in your say say;
ラスタを巻き込まないでくれ
Rasta don’t work for no C.I.A.
ラスタはCIAなんかに手をかさないのさ
Rat race, rat race, rat race! Rat race, I’m sayin’:
When you think is peace and safety:
君が平和と安全を思う間に
A sudden destruction.
突然の破滅
Collective security for surety, ye-ah!
ホントの集団保証を
Don’t forget your history;
歴史を忘れずに己の運命を悟るんだ
Know your destiny:
水は粗末にしながら
In the abundance of water,
愚か者は渇く
The fool is thirsty.
Rat race, rat race, rat race!
Rat race!
Oh, it’s a disgrace
見るに耐えないんだ
To see the human-race
イタチごっこの人間たち
In a rat race, rat race!
You got the horse race;
馬のレースもある 犬のレースもある
You got the dog race;
You got the human-race;
人間のレースだってある
But this is a rat race, rat race!
だけどこいつはイタチごっこ
●
ジャマイカ最大のイベントに参加してみて
The STING
その「イタチごっこ」な有様を実感するような事件があった。